معاون میراث‌فرهنگی:  قرآن تاریخی نگل بخشی از هویت ایرانی‌اسلامی است

معاون میراث‌فرهنگی سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری گفت: «قرآن تاریخی نگل بخشی از هویت ایرانی‌اسلامی است که توسط مردم محافظت و نگهداری می‌شود.»

به‌گزارش میراث آریا به نقل از ایرنا، محمدحسن طالبیان معاون میراث‌فرهنگی سازمان میراث‌فرهنگی دیروز پنجشنبه ۲۱ دی در حاشیه آیین رونمایی از مرمت قرآن تاریخی نگل اظهار کرد: «علاوه بر زائران داخلی، زائرانی از کشورهای اسلامی نیز برای زیارت قرآن نگل به این روستا می‌آیند و در آینده نیز این قرآن می‌تواند جاذبه گردشگری مذهبی بسیار خوبی برای استان کردستان باشد.» 

او افزود: «قرآن کریم نقش مهمی در وحدت مسلمانان دارد و قرآن تاریخی نگل علاوه بر وحدت بخشی در بین مردمان این منطقه، مایه خیر و برکت نیز شده است.» 

سیدمحسن علوی مدیرکل میراث‌فرهنگی کردستان نیز در این مراسم گفت: «این قرآن مهم‌ترین قرآن تاریخی کشور است که در اختیار بخش دولتی قرار ندارد و اهالی روستا مسئولیت نگهداری و حفاظت از آن را بر عهده دارند.» 

او اضافه کرد: «علاوه بر قرآن نگل چندین قرآن تاریخی دیگر در روستایی‌های دیگر کردستان از جمله کاشتر، سلین، شوی، نجنه و هفتاش نیز در مساجد قرار دارند و این نشانه علاقه‌مندی مردم کردستان به قرآن و کلام الهی است.» 

به گفته او، این قرآن تاریخی چندین بار از سوی افراد سوجو به سرقت برده شده بود که آخرین بار در سال ۱۳۸۳ با همکاری نیروهای انتظامی از سارقان باز پس گرفته شد. 

مدیرکل میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری کردستان گفت: «برای محافظت از این قرآن ویترین محافظ بسیار پیشرفته‌ای در مسجد روستا تهیه شده که دارای آسانسور مخصوص جابه‌جایی بوده و از امنیت بسیار بالایی برخوردار است.» 

علوی اظهار کرد: «جنس این قرآن از کاغذ بسیار مرغوبی بوده که در طول هزار سال آسیبی به جنس آن نرسیده است اما در طول سالیان بخشی از جوهر آن آسیب دیده است.» 

حمید ملکیان، مرمتگر قرآن نگل نیز در این آیین گفت: «مردمی بودن یکی از سبقه‌های مهم قرآن تاریخی نگل است و مردم این منطقه دوست نداشتند قرآن حتی برای مرمت هم به جای دیگری منتقل شود.» 

او تأکید کرد: «تصاویری از قرآن نگل مدتی قبل برای ما در تهران ارسال شد که در مقایسه با تصاویری قبلی تغییرات زیادی کرده بود.» 

ملکیان یادآور شد: «جوهر نوشتاری این قرآن از ترکیب آهنی بود و اثرات زیان باری بر کاغذ وارد می‌کند و اگر این قرآن مرمت نمی‌شد در آینده به صورت کامل از بین می‌رفت.» 

این مرمتگر نسخ تاریخی اضافه کرد: «این قرآن دست به‌دست شده و حتی در برخی جا‌ها سوراخ‌هایی در آن ایجاد شده بود که ضمن مرمت کامل و ترمیم آسیب‌هایی که به آن وارد شده بود، سم‌زدایی و گردگیری نیز روی آن انجام شد.» 

به گفته او، مرمت این قرآن بر اساس آخرین یافته‌های علمی شیوه‌های علمی جهان صورت گرفت و اسیدزادیی و ضدعفونی شده است. 

قرآن تاریخی نگل از قدیمی‌ترین قرآن‌های کتابت شده کشور در قرون اولیه اسلام و در قطع رحلی بزرگ با جلد چرمی و صفحات ضخیم به خط کوفی طلا کاری مزین به نقوش گیاهی نگارش شده و به شماره ۲ در فهرصت منقول کشور ثبت ملی شده است. 

کردستان دارای ۱۰ قرآن تاریخی از دوره‌های صدر، میانه و معاصر اسلامی است که قرآن تاریخی روستاهای سلین، کاش‌تر، کانی مشکان، مولان‌آباد، نجنه علیا و هفتاش است که تاکنون هفت مورد از آن‌ها مرمت و خود روستا‌ها جانمایی شده است. 

اعطای مدیریت حفاظت از این قرآن‌ها به خود اهالی روستا‌ها تقدیر دیگری از نهادهای دولتی از مردم برای ارزش‌گذاری به یادگارهای گذشتگان است. 

کردستان ۸۲۸ اثر ثبت‌شده در فهرست آثار ملی داشته که از این تعداد، هشت مورد اثر منقول شامل قرآن‌ها و برخی کتاب‌ها و همچنین ۳۱ اثر معنوی است.

انتهای پیام/

کد خبر 139610221